Vous avez vu la photo ci-dessus postée par Kim Hyun Joong?  Regardez-la bien.

Kim Hyun Joong nous rendra visite le jour où nous réussirons à remplir une si belle salle avec ces milliers de petites lumières vertes.

Quoi?
Il a dit qu’il irait n’importe où même s’il n’y en avait que 2 fans ?

Désolés de vous annoncer que son banquier n’est pas du tout d’accord avec ce plan.

La solution la plus économique serait qu’il vienne tout seul avec sa guitare, mais là c’est nous qui ne serons pas d’accord car on veut aussi voir notre batteur préféré. 🥰

 

Message pour le banquier radin :
S’il vous plait, est-ce qu’un tout petit concert d’une guitare avec une batterie serait possible? 🤗

 

***x***

 

 

Si vous êtes abonnés à Twitter il y a des transcriptions en anglais de certains moments du concert qui arrivent via les fans japonaises.

Voici quelques unes de Kika @kikakhj que nous remercions :

 

🤗

Kika
@kikakhj
[Yokohama Day-2]
I think it is very heartening to be able to meet someone I respect & love so much[About Mr. Oshio].
I’ll be the kind of person who can give you strength and dreams through music.
I will never let go of your hands,so I want u to hold my hand tight and follow me.”
[Yokohama Jour 2]
Je pense que c’est très réconfortant de pouvoir rencontrer quelqu’un que je respecte & aime autant [A propos de M. Oshio].
Je serai le genre de personne qui peut vous donner de la force et des rêves à travers la musique.
Je ne lâcherai jamais vos mains, alors je veux que vous me teniez fermement la main et que vous me suiviez. »

 

🤗

[Yokohama Day-2]
“I feel very happy.
I want this happiness to continue forever.
I may feel very empty tonight.
When such a big happiness disappears in front of me, a big emptiness will come.
If I had a USB to store this emotion, I want to preserve this emotion now.”

 

[Yokohama 2e jour]

« Je me sens très heureux.
Je veux que ce bonheur continue pour toujours.
Je peux me sentir très vide ce soir.
Quand un si grand bonheur disparaîtra devant moi, un grand vide viendra.
Si j’avais une clé USB pour stocker cette émotion, je voudrais la préserver maintenant. »

 

🤗
[Yokohama Day-2]

“Are you all happy?
If you are happy, I am twice, three or four times happier than you.”


« Êtes-vous tous heureux ?

Si vous êtes heureux, je suis deux, trois ou quatre fois plus heureux que vous. »

 

 

🤗
[Yokohama Day-2]

When I was a child,I didn’t study at all, and had a lot of troubles, but loved music, and I’ve been doing it for a long time.
I’m truly grateful to have met such wonderful people who share the same dream&to have been able to continue it together for a long time.

 

Quand j’étais enfant, je n’étudiais pas du tout, et j’avais beaucoup de problèmes, mais j’aimais la musique, et je la pratique depuis longtemps.
Je suis vraiment reconnaissant d’avoir rencontré des gens aussi merveilleux qui partagent le même rêve& et d’avoir pu le poursuivre ensemble pendant longtemps.

 

🤗

[Yokohama Day-2]
“As I lay in bed after taking a shower last night, I thought to myself, « You have protected me up to now, so now it’s time for me to protect you all.
I want to live my entire life, devoting myself to you all, giving back, and I’m sure GEMINI feel the same way.”

 

[Yokohama 2e jour]
 » Alors que j’étais allongé dans mon lit après avoir pris une douche hier soir, je me suis dit :  » Vous m’avez protégé jusqu’à présent, alors maintenant il est temps pour moi de vous protéger tous.
Je veux vivre toute ma vie en me consacrant à vous tous, en vous rendant la pareille, et je suis sûr que GEMINI ressent la même chose. »

 

🤗
[Yokohama Day-2]
“I think music is a very magical thing.
It’s something that connects people, faster than exchanging words&faster than ♡to♡communication.
By listening to music u can respect someone or open your heart as a musician.I feel music is truly the universal language.”
.

[Yokohama 2e jour]
« Je pense que la musique est une chose très magique.
C’est quelque chose qui relie les gens, plus vite que l’échange de mots& plus vite que la ♡to♡communication.

En écoutant de la musique, tu peux respecter quelqu’un ou ouvrir ton cœur en tant que musicien.Je pense que la musique est vraiment le langage universel. »

 

🤗

Mr. Oshio was at the venue
“This is”re:wind”that u can only hear today at this venue.
There’s a song called « Wind Song » that connected me w/Mr.Oshio.
That winter wind blew to me again&became the song »re:wind ».
I think it connected us&led us to where we are today.”

M. Oshio était présent.
« C’est le « re:wind » que l’on ne peut entendre qu’aujourd’hui dans ce lieu.
Il y a une chanson appelée « Wind Song » qui me relie à M. Oshio.
Ce vent d’hiver a soufflé sur moi à nouveau et est devenu la chanson « re:wind ». Je pense qu’il nous a reliés & nous a conduits là où nous sommes aujourd’hui. »

Si vous voulez suivre KIKA sur TWITTER voici son compte :